Dvouměsíčník pro kulturu a dialog

Tiráž a kontakty     Předplatné



Jste zde: Listy > Archiv > 2003 > Číslo 5 > Literatura > Sylvester Pollet v překladu Petra Mikeše

Sylvester Pollet v překladu Petra Mikeše

Kečiky: Ostrov Great Spruce Head

Tibetské slovo pro velmi krátký okamžik je kečik. Zabere asi tolik času jako lusknutí prsty, a v něm existuje šedesát kečiků. Takže řeč je o skutečně velice kratičkém časovém úseku. Abychom vysvětlili pojem kečik jiným způsobem, představme si, že vystřelíme kulku šedesáti vrstvami papíru. Pro naše oči to vypadá, že kulka projede těmito šedesáti vrstvami papíru v jednom okamžiku, ale podle buddhistické filosofie čas, který zabere průchod kulky jednou vrstvou je jeden kečik.
Ctihodný Khenpo Rinpoche, Cesty Dharmy

Báseň je věnována Philipu Whalenovi, beatnickému básníkovi a zenovému mnichovi, který zemřel 26. června 2002, a také všem cítícím bytostem v nekonečném vesmíru.

1
Great Spruce Head
šest mil od pobřeží
Buddha jde také

2
lebka kamenného koně
smrk
mořský útes

3
kruh slávek
kamenný závěs
se potápí

4
pohyby mušlí
vždy po dvou
ztracený život

5
naplavené pahýly
ovíjené svlačem. I vy
jste kdysi žily

6
kdysi jsem si myslel
že je to mořské sklo -
shýbl jsem se, abych to zvedl
svlačec na pláži

7
oranžový lišejník
na žule
mapa ostrovů

8
houpačka ve smrkovém lese
zamčený srub
kde je to dítě?

9
krunýř, kousky noh, prázdné drápy
vše jen skořápky
žádný krab

10
modrá gumová rukavice
kde je tvůj
lovec humrů?

11
no tak, komáři,
nechte mi
aspoň trochu krve

23. 6. 2002

12
červený
trakař

13
na kterém tolik
záleží

14
William Carlos
Williams

15
při zaostření na 125/sek.
není vidět, vlnící se trávu na South Meadow
Whitmane, co bych měl udělat?

16
strom má strumu
potřeboval bys
trochu jódu

17
stezka na příkrém svahu
chyť se
tohoto lana

18
Summer Island
představ si, fotografuješ
kámen Eliota Portera

19
John Walton
zemřel v dubnu 1805, bylo mu 105
zvládls to, Johne, je jaro!

20
fotka Rinpoche na psacím stole
vítr ji sfoukl
dolů

21
odpolední dřímota
pak meditace
ospalou hlavou, vzbuď se!

22
slunce zapadá za Precipice Rock
jestřába nese horký
vzduch nad lesní stezkou
mech, kapradí a býlí
drozd poustevník zpívá
vycházejícímu měsíci

24. 6. 2002

23
jaké jsi bylo -
tuleňátko?
jsi mrtvé

24 tuleňátko
tady jsou kůstky a hlavička
10 milionů oblázků místo náhrobního kamene

25
koni z kamenů
vrátil jsem se, abych tě vyfotil,
ale jsi pryč

26
modrá rukavice
i ty jsi pryč?
příliv samsáry

27
včera žádné dítě,
dnes je tu chlapec
s rudými vlasy

28
přejdeme ten most,
ten most,
až k němu dojdeme

29
mořský ježku
racci snědli
i tebe?

30
POZOR NEBEZPEČÍ
JDĚTE DÁL OPATRNĚ
NEDRŽTE SE ZÁBRADLÍ

31
modrý pytlíku s návnadou
půjdeš se mnou -
lůj pro malé ptáčky

32 půlměsíc bílé žuly
skvělá základna pro Avalokitešváru
pevná a čistá

25. 6. 2002

33
krabi a kořen
sochař z nich
udělal pomník

34
tesařský stůl
a záhon kosatců
u správcova domu

35
Z dostavníků
zbyly loukotě
v hluboké trávě

36
kdo by tak asi chtěl
sem položit
růži

36
všechny tyhle mušle
byly naší matkou
84 000 učení Buddhy

37
Buckminstere Fullere
díky tobě Bear Island vypadá jako kupole

38
hm, dívej, co vyplavil
náš jazyk
pláž má plášť

39
A ty, Fairfielde, koukej,
Anina maluje žlutej plevel!
A není to vůbec špatné!

40
stopa traktoru v blátě
obratle dinosaura
jen počkej 50 000 let

26. 6. 2002

41
Řekl bych, že na všem záleží, Williamsi,
ale tenhle trakař
má barvu oceánu!

42
vlastně ani tak
moc nesmrdíš,
skunčí lopuchu

43
viděl jsem 3 ostrovy v zátoce
Edna St. Vincent a
Pollet

44
kolik je perfektní
pískový dolar
v eurech?

45
na ostrově je jeden pramen vody
promiň, že jsem ti narušil koupel,
malý ptáčku

46 Fish Hawk Point
uklidni se, jestřábe,
brzo už odsud zmizím

47
planý hrášek
dračí lejdy
vejce

48
je to sakra těžký
zachytit draka
na pomalým filmu

49
dveře na verandu v Big House
nešlápni na
žlutý řebříček

50
otravuješ mě
pitomá moucho,
prosím tě, zmiz

51
jak krásný dárek
pro všechny cítící bytosti
lístky s modlitbami

27. 6. 2002

52
zrcadlo, první světlo
takhle vypadá třiašedesátka
žádný rozdíl

53
mušlový mužík
vypouští svou
flotilu: plujte mušle!

54
chvilku hážeš žabky
jo, každej rok
až si vyhodím rameno
a na lebce tuleně
není žádný nos
ani na našich lebkách nejsou nosy

55
škuner v mlze
šum plachetnice
dnes není vítr

56
chce to spoustu fantazie
plus tu správnou ženu
vyplout s harfou na palubě

57
všichni se tlačí v kuchyni
serenáda pro uklizečky
dvanáct strun, černý sporák

58
noční zátoka
chlapci skáčí
v gejzíru hvězdami

59
zbývá patnáct minut
do narozenin
jde to tak rychle

60
netruchli, snaž se pilně -
veškeré věci pomíjejí.
Buddhova poslední slova

(28. 6. 2002)

Sylvester Pollet (1939) americký básník a profesor literatury na University of Maine v Oronu. Vydavatel edice poezie Backwoods Broadsides. V roce 2002 četl své básně na festivalu Poezie bez hranic v Olomouci.

Obsah čísla 5/2003


Knihovna Listů

Václav Jamek:
Na onom světě se tomu budeme smát

Anna Militzová: >
Ani víru ani ctnosti člověk nepotřebuje ke své spáse

František Novotný:
Z Koryčan na konec světa a zpět přes tři oceány

Jan Novotný:
Jednou za život

Jiří Pelikán, Dušan Havlíček
Psáno z Říma, psáno ze Ženevy

Jiří Weil:
Štrasburská katedrála.
Alena Wagnerová:
Co by dělal Čech v Alsasku?

další knihy

Cena Pelikán

Od roku 2004 udělují Listy Cenu Pelikán - za zásluhy o politickou kulturu a občanský dialog. Více o Ceně Pelikán.

Předplatné

Nechte si Listy doručit domů. Využijte výhodné předplatné!

Fejetony

Juraj Buzalka

Vlasta Chramostová

Václav Jamek

A. J. Liehm

Jan Novotný

Ladislav Šenkyřík

Tomáš Tichák

Alena Zemančíková

Všichni autoři

Sledujte novinky


RSS kanál.

Přidej na Seznam

Add to Google

Co je to RSS?

Mapa webu

Mapa webu - přehled článků a struktury webu.



Copyright © 2003 - 2011 Burian a Tichák, s.r.o. (obsah) a Milan Šveřepa (design a kód). Úpravy a aktualizace: Ondřej Malík.

Tiráž a kontakty - RSS archivu Listů. - Mapa webu

Časopis Listy vychází s podporou Ministerstva kultury ČR, Olomouckého kraje a Statutárního města Olomouce. Statistiky.